Активные квесты:
Почём опиум для народа.
Как известно, самая непростая жизнь у верхних и нижних слоёв любого пирога, включая человеческий. Нижние кряхтят под тяжестью верхних и на последние гроши топят горести в дурмане. А верхние сливки маются от своей воздушности, тяготятся необходимостью держать марку на виду сотен глаз, постоянно готовых заметить и не простить малейшей ошибки, бичуя оступившегося крапивными розгами слухов... А говоря прямо и не изысканно, просто бесятся с жиру, не зная, чем бы приятно удивить своё светлейшество не испробованным ещё способом.
Ну, там где спрос, там неизменно рождается и предложение. И за право предложить первым порой разгораются нешуточные войны локального, а то и хаотического масштаба.
Потенциальным прологом к одному из подобных эксцессов тяжко нездоровой конкуренции стали сведения, донесённые одной из прикормленных "кукушек" до ушей Томаса Звонаря. Вести гласили о крупной партии опиума, покоящегося где-то среди портовых складов, дожидаясь одного из предприимчивых Лаймхауса. То есть, в обход всех честных лондонских контрабандистов, включая набирающих силу Одесситов.
Конечно, было бы хорошо проучить влезших в калашный ряд да с желтокожим рылом сообща. Но поразмыслив здраво, Томас и Компания пришли к выводу, что изъятие сомнительных (и таких прибыльных) ценностей, нагло протащенных мимо местных "совятников", уже само по себе будет солидной услугой собратьям по беззаконию.
Пожалуй, дело имело бы неплохие шансы быть провёрнутым успешно и без чрезмерного шума (с участием Томаса Звонаря? нет, вряд ли), не просочись планы Крысоловов в другие, не менее внимательные и дошлые уши...Участники:
Томас Флетчер
Броунс
Беатрис Флетчер
Валентайн Гейлон Аркрайт
+ все желающие
Сегодня на арене.
Гип-гип! В Лондон приезжает цирк! Яркое полосатое шапито раскинется на просторном лугу Баттерси-парка, местный муниципалитет дал разрешение на целую неделю прибывания на территории баттерсийского парка с ежевечерними представлениями! Дрессированные звери, рыжеволосый мешок со скабрезностями, Говорящая Голова, жонглёры, силач, крутящий штангу в воздухе, как мальчишка раскручивает простую палку с привязанными к ней банками. Простодушный Южный Лондон ликует в предсвкушении, да и мистеры и мисс северных районов не сдерживают любопытства. Чего уж там - сам герцог Мандрейк обратил благосклонное внимание на "Чудеса Голдермана", разъезжающих по улицам на ярко раскрашенной повозке, запряжённой осликом с маргаритковым венком на ухе. Вернее, на одну из его жемчужин - красавицу гимнастку, выступающую с дрессированными пантерами. Звериная грация, диковатая чистота; не к добру пресыщенный взгляд герцога упал на зеленоглазую циркачку. Герцог слишком привык получать всё, что посчитает достойным присвоить или попробовать.
А в другом конце города пожилой Ямамото Шо озабоченно бормочет под нос, почёсывая седоватую бороду. Шо - совсем не злой человек, даже по-своему отзывчивый. Но - он ещё и деловой человек. А старый влиятельный знакомец из китайского квартала давно досадует, что ни за какие деньги в огромном Лондоне не достать свежий палец с лапы пантеры. Ничто не заменит свойств свежего пальца пантеры, там где дело касается... А, не важно! Одно можно утверждать с уверенностью - представления в Лондоне будут незабываемы! И лучше бы мистеру Голдерману получше следить за своими подопечными. А ещё лучше - нанять свору хороших бульдогов и сторожей с ружьями. Для полной уверенности.Участники:
Беатрис Флетчер
Том Флетчер
Эмили Луиза Спринг
Хэнк Кристофер Гровер (роль вакантна!)
Лэмюель Мердор Голдерман (роль вакантна!)
Роберт Пол Рэмзи (роль вакантна!)
Оливия Джейн Торнтон
Ямамото Шо
+ все желающие
Ходят, ходят мертвецы.
Скотленд Ярд, это, леди и джентльмены, такое место, где неотложные дела вечно борются за перевенство с вопросами жизни и смерти. К сожалению, зачастую посмертно и постфактум. Но это совсем не повод пускать всё на самотёк! И вот к кипам расследований, ожидающих торжества справедливости, или хотя бы торжества Скотленд Ярда, кто-то подкладывает свежую свинью. Нет, не свежую, совсем не свежую. В Скотленд Ярд то из одного, то из другого районного участка начинают поступать тревожные сведения. Сторожа приходских церквей и смотрители пригородных кладбищ жалуются на недочёт подопечных, которым, вообще-то, по всем статьям предписано быть существами самыми тихими и не склонными к бродяжничеству. Разрытые могилы, пустые развороченные гробы - и следы глинистой почвы, теряющиеся среди заросших кладбищенских дорожек. По Лондону с новой силой загуляли слухи о неупокоенных кровопийцах с Хайгейтского кладбища, а Скотленд Ярд готовится к решительной охоте на таинственных гробокопателей, со странной, совершенно бессистемной избирательностью тревожащих покой мертвецов и их горемычных родственников.Участники:
Лесли МакКой
Саймон Керк
+ все желающие
Дом на болоте.
Лондон полон улиц и домов, помеченных загадочными, жуткими и кровавыми историями, тянущимися невидимым шлейфом с момента самого происшествия и до тех пр, пока мир не покинет хотя бы один посвящённый в подробности или хотя бы слухи разной степени достоверности. Некоторые из них люди тщательно, с восторгом и гордостью оберегают от забвения, пестуя, как редкостное растение на скудной земле, приносящее их уголку хоть какую-то славу на людских устах. А некоторые... некоторых боятся и стремятся забыть, отгораживаясь от них тяжёлыми плитами молчания и с неодобрительно воспринимая любую попытку разворошить кости давно погребённого несчастья. Иногда это им удаётся - покуда история, устав от отсутствия внимания или подталкиваемая злой, нехорошей аурой, перекисшей в торфяной земле, не выбирается и не приходит навестить участников и свидетелей самостоятельно...
К последнему типу относилась и трагедия, постигшая особняк, подтопленный злокачественно разросшимся болотом и непростыми отношениями четы Миллсонов с обитателями соседнего села Шаттеринг Крик.
Через полтора года после ужасной гибели хозяев особняка, когда родственники погибших и агенты по продаже недвижимости махнули на сомнительное наследство рукой, жители села, вроде бы, снова немного примирились с соседством подозрительных отшельников, заключив с ними что-то вроде молчаливого договора о невмешательстве, которое нарушалось в одностороннем порядке лишь некоторыми селянами, жаждущими непонятного, но действенного целительства "болотной ведьмы" и снова повадившиеся тайком ходить к ней за снадобьями, не забывая каждый раз отмаливать грех в сельской часовенке. А потом отдохнувшее, набравшеесе сил проклятие проснулось и накрыло несчастный клочок земли.
Сначала какой-то зверь распугал гусей в болотце недалеко от Шаттеринг Крик, так что стайка сама вернулась домой и наотрез отказалась идти назад, удовлетворяя потребность в водных процедурах купанием в поилках для скота. Затем одну за другой растерзал несколько овец на выпасе. Пастух, ходивший в лес искать перепуганную овцу, вернулся уже под ночь без овцы, но с жутким рассказом, как заплутал где-то в чаще между Шаттеринг Криком и болотами и наткнулся на странную поляну с камнями, выложенными явно человеческой рукой в непонятный знак. Мол, кто-то постоянно ходил вокруг кругами по зарослям, не показываясь на глаза, так что страху он натерпелся такого, что в себя придёт не раньше, чем выпьет пинту эля. Дальше - хуже. Пропала одна из женщин, вдовая Олии Сью, отправившаяся на луг у болот резать траву для кроликов, особенно наливную и сочную по сравнению с остальной окружающей село растительностью. Поиски не дали особых результатов, кроме обильных следов крови и борозды от чего-то тяжёлого, утащенного в сторону болот. Пуститься по следам крестьяне не решились, зато, следуя давней привычке, взялись за вилы и двинулись в сторону особняка, крича, что это всё проделки Лешака и его жёнушки.
Миллсон встретил гостей на пороге особняка с верной двустволкой, поклявшись, что застрелит всякого, кто ступит ещё хоть шаг, а ещё - что найдёт и убьёт странного зверя. Но на первый раз несчастье удалось остановить полицейским, отряженным из города разобраться в чертовщине. И пока было ясно одно: распутать клубок, замотавшийся вокруг села и дичающего особняка, связавшего ополоумевших от страха и злости сельчан и явно что-то скрывающих Миллсонов - будет чертовски непросто.Участники:
Илия Луиза Миллсон (роль вакантна!)
"Лешак" Мервин Улиссес Миллсон
Лесли МакКой
Саймон Керк
или
Брайан Абрахам Честертон (роль вакантна!)
+ все желающие